Слова на азербайджанском языке о любви

Dating > Слова на азербайджанском языке о любви

Download links:Слова на азербайджанском языке о любвиСлова на азербайджанском языке о любви

Jean-Jacques ROSSEAU İyi bir eş,Allah'ın bize özel armağanıdır. В 35-45 лет женщина словно ИНДИЯ и ЯПОНИЯ. This means that Yandex will not be able to remember you in the future. Gecədə dostluğumuzun bünövrəsi elə o gündən qoyulan unudulmaz xanəndə-mənim adaşım Vahid Abdullayev də iştirak edirdi. Всё, что мне нужно - это твоя любовь. If this is the case, we recommend disabling these add-ons. Sene minlerce gul vermek isterdim amma guller solar, sene omrumu vermek isterdim amma bir gun oleceyem, sene sadece sevgimi verirem ki, o ebediyyen yaşayacaq! О тебе не хочу думать. Sevmekbaskasinin xosbextliyinde oz xobextliyini tapmaqir Любовь - история в жизни женщины и эпизод в жизни мужчины.

Признания в любви на всех языках Благодаря развитию транспорта, мир стал уже. Теперь за считанные часы Вы можете оказаться почти в любой точке планеты. Возможно заграницей Вы влюбитесь в иностранца или иностранку. Дополнительный плюс Вам, если Вы сможете признаться в любви на их родном языке. Biz haftada iki kez restorana gideriz. Petit SENNI Evlilik hayat? Wolfgang GOETHE Mesut bir evlili? Cervantes Sevmeden evlenmek, inanmadan ibadet etmek gibi al? Признания любви на разных языках Александра, 7 января 2011 14 февраля во многих странах отмечается влюбленных или День святого Валентина. В этот день начал отмечаться сравнительно недавно, но уже успел стать популярным, особенно, среди молодежи. Люди более старшего поколения либо вовсе не признают сам факт наличия дня влюбленных, либо относятся к этому безразлично-прохладно. А среди молодежи стало даже модным явлением 14 февраля дарить любимым и дорогим людям симпатичные подарки с «сердечной» символикой: конфеты, игрушки, брелоки, шарики, и, конечно же, открытки-«валентинки» с в любви на разных языках. Конечно, можно по-разному относиться к наличию в нашей жизни Дня влюбленных, но у каждого человека, живущего на Земле, обязательно был момент, когда он хотел произнести такие простые, но в тоже время такие важные слова: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ! И на каком бы эти слова ни звучали, прекраснее и желаннее их нет на свете. Давайте любить каждый день своей жизни и не бояться признаться в своей любви, на каком бы языке ни звучало наше признание! У нас на портале: купить электронный переводчик. Комментарии: 13 Аленка, 9 января 2011 А как будет по китайски я тебя люблю? Перевод на азербайджанский - Seni seviyorum diyen dillere degil, senin icin aglayan gözlere inan. Да и по-русски признание, что надо! Комментировать Катруся, 17 августа 2011 Хочу написать отрывок из красивого стихотворения, который можно использовать для признания в любви на украинском языке: Бога я молю за тебе, І схранить навік моя душа Те, що вимолила в неба, - В серці пригорщу тепла…. Перевод такой: Бога я молю о тебе, И сохранит моя душа навек, То, что вымолила у неба,- В сердце пригорошню тепла… Комментировать СВЕТЛАНА, 5 ноября 2011 Переведите стихотворение Катруси на греческий. Спасиба Комментировать Екатерина, 13 января 2012 в любви в на белорусском языке, автор - Евгения Янищиц: Люблю... Хоць асудзіце строга, Хачу толькі так я любіць, Калі і не ўспомніць нічога, I нельга нічога забыць. КомментироватьTATIANA, 20 марта 2012PEREVEDITE NA TURETKII P0JALUSTA. ZATEBEA JIZNI 0DAM I DAJE MI S T0B0I RASTANEMSEA T0 NEZABUDU NIK0GDA TV0I PRIK0SN0VENIE I 0BEATIEAКомментировать Захир Ибадов, 30 апреля как поздравить на азербайджанском языке с праздником новруз байрам? Я пока отбирала их, то заметила, что азербайджанские смс о любви более философского характера, чем немецкие или французские. В них нет такого эмоционального настроения, смысл смс в основном в раскрытии настоящих чувств, в сути любви, в преданности. Говоришь, что любишь дождь, а под ним открываешь зонтик свой. Говоришь, что любишь солнце, а закрываешь занавески на окнах, когда встаёшь, говоришь, что любишь ветер и закрываешь окна, когда дует ветер, и я боюсь этого. Так как мне говоришь, что любишь меня! En gozel deniz sahilinde uzulmemi? Самый красивое - это то, которое не поссорилось со своим берегом, самый хороший ребенок - тот, который не вырос, самые мои дни - это те, которые мы были вместе, и самое красивое слово - то, которое я тебе не сказал - Люблю тебя. Любовь похожа на то как рвать колючий цветок. Рука в крови, а цветок не бросишь, чтобы не случилось. Zenn etme meni sevib buraxanlardan. Zenn et meni mezara qeder sevenlerden. Существуют мечты, которые не объяснить. Есть любовь, которую не выскажешь словами. Есть взгляд, который заставит плакать всю жизнь. Есть дороги, которые нереально перейти. Есть сердца, которые защищают от бед. Есть люди, которых нельзя забыть. Не считай меня тем, кто любить и бросает. Я из тех, кто любить до гроба. Yer uzunde tukenen her e? У каждой любви есть свой ангел на небесах. На земле, когда заканчивается любовь у кого-то, тогда плачет их ангел. Наш ангел никогда не будет плакать. Sene minlerce gul vermek isterdim amma guller solar, sene omrumu vermek isterdim amma bir gun oleceyem, sene sadece sevgimi verirem ki, o ebediyyen ya? Хотел бы подарить тебе тысячу цветов, но они завянут, хотел бы подарить тебе свою жизнь, но тогда я умру, поэтому дарю тебе любовь свою, потому что она вечна! Donecekse gozlediyini gozlemek gozeldir. Sevirse sevdiyin bax ele bu her? Если скучает тот, по кому ты скучаешь сам а , то это хорошо. Хорошо ждать, если знаешь, что тот, кого ждёшь - вернется. Любить того, кто любит - это замечательно! Ради тебя я научился лась любить издалека, несмотря видеть, недотрагиваясь чувствовать, неслыша слушать, смеяться в слезах и терпеть ради того, чтобы быть вместе. Но смерится жить без тебя никак не могу! Пусть я буду постелю твоей, любовь покрывалом, сердце подушкой, сладких снов единственный ая мой я. Есть в жизни много людей. Некоторые романтики, а некоторые нет. Некоторые некрасивы, а некоторые нет. Некоторые плачут, некоторые смеются, но есть одна один , которая ый достоин на красоты и счастья, это тот та , который ая читает это сообщение. Стихи о любви на азербайджанском языке с переводом MƏN TƏLƏSMİRƏM Dostlar, badələri qaldırın içək! Gecə, ulduzludur, hava da sərin. Demirəm məst olub dünyadan keçək… Deyirəm mehriban düşüncələrin İsti qücağında qızınaq bir az… Qoy uzansın gecə, geciksin səhər, Yuxuya getməsin məclisdəkilər — Mənim söhbətimdən yorulmaq olmaz. Hələ yer üstündə, insan yanında Deyib danışmaqdan doymamışam mən… Uzadaq ömrünü hər bir anın da, Yel kimi keçməsin vaxt üstümüzdən… Bu aylı gecədə, bu dağ döşündə, Bu sazlı, söhbətli bulaq başında Bu saat, bu dəm Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm! Demə ki, yorğunam, ya qocalmışam. Mən hələ dünyadan nə zövq almışam? Dur, bütün aləmi gəzək qol-qola! Yenə də fikrimin səyyar yelkəni Dənizdən — dənizə atsa da məni, Qorxma! Ürəkdə de:: «Uğurlar ola! » Dur, bütün aləmi gəzək qol — qola, Sellərdən, sulardan yeyin axsam da, Şimşəklə yanaşı göydə çaxsam da, Nə şadlıq səyirtsin atını, nə qəm, Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm! O çay yanındakı yaşıl çəməndə Asta addımlayıb ağır dolaşaq. Hər güllə, çiçəyə salam verməsəm, Xoş üz göstərməsəm, xoş üz görməsəm; Nanələr, reyhanlar inciyər məndən. Güllərin yarpağı tökülər dən — dən… Odur ki, yel olub çöldə əsmirəm, Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm! Baxım hər zərrəyə, baxım doyunca… Ürək tərpənməyir ötərgi səsdən, Nə çıxar bir anlıq yanan həvəsdən? Ömrün kitabını tamamlamağa Çox da can atmasın əlimdə qələm, Mən tələsmirəm, Mən tələsmirəm! Все в звездах небо, с моря дует ветер. Мы встретим со стаканами зарю. Не говорю: «Забудем все на свете! » «Согреемся немного», -говорю. Пусть длится ночь, пусть опоздает утро- В объятьях дум сижу я у огня. Пусть то, что я скажу, не так уж мудро, Но мудрость друга —выслушать меня! Пока любить и петь я мучим жаждой, Пока, живой, теплом земли дышу, Я жизнь продлю в ее мгновенье каждом, - Мне некуда спешить. Чтоб лет моих не выдать, Не говори, что я устал и стар. Я видел меньше, чем хотел бы видеть! Встань, обойдем земной летящий шар! И если парус дум моих летучих Нас бросит в океаны и моря, Не бойся! Я дорог не знаю лучших. Чем те, где встают на якоря. Звезда ль меня лучами с неба тронет, Иль сам звезду на небе погашу. Пусть радость и печаль своих коней не гонят, Мне некуда спешить. И ты, мой друг, охотник, всю округу Облазивший со мною на веку, Давай пройдемся медленно по лугу И «здравствуй! » скажем каждому цветку. Я должен над цветами наклониться Не для того, чтоб рвать или срезать, А чтоб увидеть их лица И доброе лица им показать. Они раскроются по доброй воле На час, на день, на сколько попрошу. Я не ветер в поле! Пусть туча медленней пройдет над нами, Пусть медленней течет река. И пусть, Весь мир на капли разделив глазами, Я каждую запомню наизусть. Не думай, я не постарел, я просто Хочу, чтоб все в нас оставляло след, Чтоб мы, не доживающие до ста, Прожить умели за день десять лет. Пусть не спешит перо в руке поэта Скорее книгу жизни завершить, Пусть длится день! Поэтому сегодня на сайте Ваше очаровательное лицо - признания в любви на 156 языках, - а вдруг пригодится? Азербайджанский Man sizi seviram Албанский Te dua Албанский Te dashuroj Английский I love you Армянский Es Kez sirum em Арабский Ib'n hebbak Арабский египетский диалект Хабиби Моя любовь Африканский Ek het jou lief Баварский I mog di narrisch gern Бари Суданский язык Nan nyanyar do Я тебя люблю Бари Суданский язык Nan nyanyar do parik Я тебя очень люблю Баскский Nere Maitea Белорусский Я цябе кахаю Бенгальский Ami tomake bhalobashi Бенгальский Ami tomAy bhAlobAshi Бербер Lakh tirikh Бирманский Chit pa de Болгарский Аз тебе люблю Бурятский Би шамда дуратайб Венгерский En szeretlek Teged Венгерский Szeretlek Венгерский Szeretlek te'ged Вьетнамский Toi yeu em Гавайский Aloha wau ia'oe Гельский Ta gra agam ort Гельский Mo goal orist Голландский Ik hou van jou Греческий S'ayapo Гринландия Asavakit Грузинский Mэ шэн миквархар Датский Jeg elsker dig Иврит Ani ohev otach мужчина к женщине Иврит Ani ohevet otcha женщина к мужчине Инди Mai tujhe pyaar kartha hoo Индийский Nenu Ninnu Premistunnanu Зулус Mena Tanda Wena Зулус Ngiyakuthanda! Швабский I mog dik gerne Шведский Jag д lskar dig Шотландский гэльский Tha gradh agam ort Шри-Ланкский Mama Oyata Arderyi Шведскогерманский Ch ' ha di garn Югославский Ya te volim Эквадор Сanda munani Эсперанто Mi amas vin Эстония Ma armastan sind Эстония Mina armastan sind Эстонский Mina armastan sind Якутский Мин эйигин таптыыбын Японский Kimi o ai shiteru Признавайтесь в любви на всех языках и будьте любимы и счастливы! На эту тематическую экспозицию были отобраны 50 самых выразительных портретов и жанровых композиций азербайджанских мастеров, запечатлевших красоту, обаяние и величие женщины. Наряду с произведениями именитых мастеров, на выставке вниманию широкой публики были представлены полотна, долгие годы хранившиеся в запасниках, но представляющие большой интерес и по содержанию, и по технике исполнения. Среди представленных работ - шедевры азербайджанских мастеров, хранящиеся в фондах музея. Представлены полотна корифеев азербайджанской живописи Микаила Абдуллаева, Саттара Бахлулзаде, Веджии Самедовой, Октая Садыхзаде, Беюкаги Мирзазаде, Чингиза Фарзалиева, Сакита Мамедова и т. Меликовой, привлечение молодых художников в музей классического искусства на данном этапе было своего рода инновацией. Полотна мастеров эпохи соцреализма вполне комфортно соседствовали с концептуальными работами молодых, но уже успевших внести свою лепту в пропаганду азербайджанского искусства в мире международные фестивали, бьеннале в Венеции и т.

Last updated